정보

요네즈 켄시-Spirits of the sea 일본어 가사 발음/해석/번역/한국어 (영화 해수의 아이 OST, 海の幽霊)

베쨩이 2021. 12. 9. 07:32


海の幽霊
Spirits of the sea
Yonezu Kenshi



開け放たれた この部屋には誰もいない
아케하나타레타 코노 헤야니와 다레모 이나이
문이 활짝 열린 이 방 안에는 아무도 없어


潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ
시오카제노 니오이 시미츠이타 이스가 히토츠
바닷바람의 향기가 깊이 배어든 의자가 하나



あなたが迷わないように空けておくよ
아나타가 마요와나이 요-니 아케테 오쿠요
당신이 헤매이지 않도록 열어 둘게


軋む戸を叩いて
키시무 코오 타타이테
삐걱이는 문을 두드려줘


なにから話せばいいのかわからなくなるかな
나니카라 하나세바 이이노카 와카라나쿠 나루카나
무엇부터 이야기 해야 할지 알 수 없어 막막해지려나



星が降る夜にあなたにあえた
호시가 후루 요루니 아나타니 아에타
별이 쏟아지는 밤 당신과 만났어


あの夜を忘れはしない
아노 요루오 와스레와 시나이
그 밤을 잊을 수 없어


大切なことは言葉にならない
타이세츠나 코토와 코토바니 나라나이
정말 소중한 건 말로는 표현할 수 없어


夏の日に起きた全て
나츠노 히니 오키타 스베테
여름날에 일어난 그 모든 일들


思いがけず光るのは 海の幽霊
오모이가케즈 히카루노와 우미노 유우레
문득 빛나던 건 바다의 유령



茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
우다루 나츠노 유-니 코즈에가 후네오 미오쿠루
무더운 여름 저녁에 나뭇가지가 배를 배웅하네


いくつかの歌を囁く 花を散らして
이쿠츠카노 우타오 사사야쿠 하나오 치라시테
이런저런 노래를 속삭여 꽃을 흩날리며


あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
아나타가 도코카데 와라우 코에가 키코에루
당신이 어디선가 웃는 소리가 들려와


熱い頬の手触り
아츠이 호-노 테자와리
따뜻한 뺨의 감촉


ねじれた道を進んだら その瞼が開く
네지레타 미치오 스슨다라 소노 마부타가 히라쿠
굽어진 길을 따라 가면 그 눈이 떠지네


離れ離れてもときめくもの
하나레 하나레테모 토키메쿠 모노
멀리 떨어져 있더라도 가슴이 뛰는 것


叫ぼう今は幸せと
사케보- 이마와 시아와세토
외치자- 지금은 행복하다고


大切なことは言葉にならない
타이세츠나 코토와 코토바니 나라나이
정말 소중한 건 말로는 표현할 수 없어


跳ねる光に溶かして
하네루 히카리니 토카시테
반짝이는 빛에 녹아내려서



星が降る夜にあなたにあえた
호시가 후루 요루니 아나타니 아에타
별이 쏟아지는 밤 당신과 만났어


あの夜を忘れはしない
아노 요루오 와스레와 시나이
그 밤을 잊을 수 없어


大切なことは言葉にならない
타이세츠나 코토와 코토바니 나라나이
정말 소중한 건 말로는 표현할 수 없어


夏の日に起きた全て
나츠노 히니 오키타 스베테
여름날에 일어난 그 모든 일들


思いがけず光るのは 海の幽霊
오모이가케즈 히카루노와 우미노 유우레
문득 빛나던 건 바다의 유령


風薫る砂浜でまた会いましょう
카제카오루 스나하마데 마타 아이마쇼-
바람이 부는 해변에서 다시 만나자