취미

[피치피치핏치 ost] 리나 <Star Jewel>-ASANO MAYUMI, 일본어 가사, 번역, 의역, 해석

베쨩이 2023. 5. 5. 18:59

피치피치핏치 리나 (ASANO MAYUMI)
Star Jewel
Pichi pichi pitch

피치피치피치 리나


流れ星に 願いをかけた
7つの真珠(ひかり) 見つけだして
はなればなれになった ジュエリー・スター
運命という絆を 信じてる

별똥별에 소원을 빌었어
7개의 진주 찾아내어
반들반들해진 주얼리 스타
운명이라는 인연을 믿어

冷たい波にとけた
涙のゆくえは
誰にも気付かれないまま
そっと 泡と消えていった

차가운 파도에 녹아버린
눈물의 행방은
아무도 눈치채지 못한 채
살며시 거품처럼 사라져 갔어

なくしたものを探してる
心がせつない
緑の雨に 包まれて
歌い続ける Song for You

잃어버린 것을 찾고 있어
마음이 애틋해
초록비에 둘러싸여
계속 노래하는 Song for You

生まれ変わる 朝が来るなら
同じ命を また生きたい
めぐりあえる すべてのものが
宝石になる奇跡を 信じてる

다시 태어나는 아침이 온다면
같은 생명을 다시 살고 싶어
만날 수 있는 모든 것이
보석이 되는 기적을 믿어

心を開いた時
何かが弾けた
ひとりで ここまで来たけど
きっと 強がってたね

마음을 열었을 때
뭔가가 튀었어
혼자서 여기까지 왔는데
틀림없이 강해졌겠지

大事なものに気付いたら
季節がめぐった
緑の雨に 包まれて
歌い続ける Song for You

중요한 것을 깨달으면
계절이 지나있어
초록비에 싸여
계속 노래하는 Song for You

流れ星に 願いをかけた
7つの真珠(ひかり) 見つけだして
はなればなれになった ジュエリー・スター
運命という絆を 信じてる

별똥별에 소원을 빌었어
7개의 진주 찾아내어
반들반들해진 주얼리 스타
운명이라는 인연을 믿어

大事なものに気付いたら
季節がめぐった
緑の雨に 包まれて
歌い続ける Song for You

중요한 것을 깨달으면
계절이 지나있어
초록비에 싸여
계속 노래하는 Song for You

生まれ変わる 朝が来るなら
同じ命を また生きたい
めぐりあえる すべてのものが
宝石になる奇跡を 信じてる

다시 태어나는 아침이 온다면
같은 생명을 다시 살고 싶어
만날 수 있는 모든 것이
보석이 되는 기적을 믿어

 

 

[피치피치핏치OST] 세라-Beautiful wish 일본어 가사/번역/해석

Mermaid Melody Beautiful Wish だれかの 聲に 名前を よばれて 目をさます 다레카노 코에니 나마에오 요바레떼 메오 사마스 내 이름을 부르는 누군가의 목소리에 눈을 뜨죠 靑い波に うかぶ 海の ゆり

investment2017.tistory.com